Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

fish for

  • 1 fish for

    transitive verb
    1) fischen/angeln; fischen/angeln auf (+ Akk.) (Anglerjargon)
    2) (fig. coll.) suchen nach
    * * *
    vi +prep obj
    1) (lit) fischen; (with rod also) angeln
    2) (fig) compliments fischen nach
    * * *
    transitive verb
    1) fischen/angeln; fischen/angeln auf (+ Akk.) (Anglerjargon)
    2) (fig. coll.) suchen nach

    English-german dictionary > fish for

  • 2 fish

    1. noun, pl. same
    1) Fisch, der

    fish and chips — Fisch mit Pommes frites

    [be] like a fish out of water — [sich] wie ein Fisch auf dem Trockenen [fühlen]

    there are plenty more fish in the sea(fig. coll.) es gibt noch andere auf der Welt

    2) (coll.): (person)

    big fishgroßes Tier (ugs., scherzh.)

    2. intransitive verb
    1) fischen; (with rod) angeln

    go fishing — fischen/angeln gehen

    2) (fig. coll.) (try to get information) auf Informationen aus sein; (delve)

    fish around in one's bagin der Tasche herumsuchen

    3. transitive verb
    fischen; (with rod) angeln
    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/87051/fish_for">fish for
    * * *
    plurals; see fish
    * * *
    [fɪʃ]
    I. n
    <pl - es or ->
    1. (animal) Fisch m
    2. no pl (as food) Fisch m
    3. (person)
    a cold \fish ein kalter Fisch fam o pej
    an odd [or queer] \fish ein komischer Kauz
    4. TECH (fastener) Lasche f
    5.
    to have bigger [or other] \fish to fry Wichtigeres [o Besseres] zu tun haben
    to drink like a \fish wie ein Loch saufen fam
    there are [plenty] more \fish in the sea (a lot of other people) es gibt noch andere auf der Welt; (a lot of other opportunities) es gibt noch andere Möglichkeiten auf der Welt
    to be a small \fish in a big pond nur einer von vielen sein
    like a \fish out of water wie ein Fisch auf dem Trockenen
    II. vi
    1. (catch fish) fischen; (with rod) angeln
    to \fish for bass/perch/trout auf Barsche/Flussbarsche/Forellen angeln fachspr, nach Barschen/Flussbarschen/Forellen fischen ÖSTERR, SCHWEIZ
    to \fish in sth in etw dat herumsuchen
    she \fished in her purse for the keys sie kramte in ihrer Handtasche nach den Schlüsseln
    to \fish for sth ( fig) nach etw dat suchen
    he \fished for information on her whereabouts er ist auf Informationen über ihren Aufenthaltsort aus
    to \fish for compliments sich dat gerne Komplimente machen lassen
    3.
    to \fish or cut bait AM (decide) eine Entscheidung fällen; (marry) sich akk für jdn entscheiden
    to \fish in troubled waters im Trüben fischen
    III. vt
    to heavily \fish a lake/ocean/sea einen See/Ozean/ein Meer intensiv befischen
    * * *
    [fɪʃ]
    1. n pl - or ( esp for different types) -es
    Fisch m

    The Fishes (Astron)die Fische pl

    2. vi
    fischen; (with rod also) angeln

    to go fishing — fischen/angeln gehen

    3. vt
    fischen; (with rod also) angeln

    to fish a river —

    * * *
    fish [fıʃ]
    A pl fish, (besonders Fischarten) fishes s
    1. Fisch m:
    fish of prey Raubfisch;
    there are as good fish in the sea as ever came out of it es gibt noch mehr (davon) auf der Welt;
    all’s fish that comes to his net er nimmt (unbesehen) alles (mit);
    he drinks like a fish umg ‚er säuft wie ein Loch;
    he feels like a fish out of water umg er fühlt sich wie ein Fisch auf dem Trockenen;
    I have other fish to fry umg ich habe Wichtigeres oder Besseres zu tun;
    neither fish, nor flesh nor good red herring umg, neither fish nor fowl umg weder Fisch noch Fleisch, nichts Halbes und nichts Ganzes;
    there are plenty more fish in the sea umg es gibt noch mehr Jungen oder Mädchen auf der Welt;
    can a fish swim? umg dumme Frage!; feed A 1, kettle 1
    2. Fishes pl ASTROL Fische pl (Tierkreiszeichen)
    3. umg Vogel m pej, Kerl m:
    a loose fish ein lockerer Vogel;
    a queer fish ein komischer Kauz
    4. BAHN, TECH Lasche f
    B v/t
    1. fischen, (mit der Angel) angeln
    2. a) fischen oder angeln in (dat):
    b) einen Fluss etc abfischen, absuchen:
    fish out ( oder dry) abfischen, leer fischen ( B 3);
    fish up jemanden auffischen, retten
    3. fig fischen, holen, ziehen ( alle:
    from, out of aus):
    fish out heraus-, hervorholen oder -ziehen ( B 2)
    4. BAHN, TECH verlaschen
    C v/i
    1. fischen, Fische fangen, angeln:
    fish for fischen oder angeln (auf akk);
    fish or cut bait! US umg entweder - oder!; muddy A 1, troubled 1
    2. auch fish about ( oder around) kramen ( for nach):
    3. fish for fig
    a) fischen nach:
    b) aus sein auf (akk):
    * * *
    1. noun, pl. same
    1) Fisch, der

    [be] like a fish out of water — [sich] wie ein Fisch auf dem Trockenen [fühlen]

    there are plenty more fish in the sea(fig. coll.) es gibt noch andere auf der Welt

    2) (coll.): (person)

    big fishgroßes Tier (ugs., scherzh.)

    2. intransitive verb
    1) fischen; (with rod) angeln

    go fishing — fischen/angeln gehen

    2) (fig. coll.) (try to get information) auf Informationen aus sein; (delve)
    3. transitive verb
    fischen; (with rod) angeln
    Phrasal Verbs:
    * * *
    n.
    Fisch -e m. v.
    angeln v.
    fischen v.

    English-german dictionary > fish

  • 3 fish

    [fɪʃ] n <pl - es or ->
    1)
    ( animal) Fisch m
    2) no pl ( as food) Fisch m
    3) ( person)
    a cold \fish ein kalter Fisch ( fam) ( pej)
    an odd [or queer] \fish ein komischer Kauz
    PHRASES:
    to be a small \fish in a big pond nur einer von vielen sein;
    there are [plenty] more \fish in the sea ( a lot of other people) es gibt noch andere auf der Welt;
    ( a lot of other opportunities) es gibt noch andere Möglichkeiten auf der Welt;
    like a \fish out of water wie ein Fisch auf dem Trockenen;
    to have bigger [or other] \fish to fry Wichtigeres [o Besseres] zu tun haben;
    to drink like a \fish wie ein Loch saufen ( fam) vi
    1) ( catch fish) fischen;
    ( with rod) angeln;
    to \fish for bass/ perch/ trout auf Barsche/Flussbarsche/Forellen angeln fachspr
    2) ( look for)
    to \fish in sth in etw dat herumsuchen;
    she \fished in her purse for the keys sie kramte in ihrer Handtasche nach den Schlüsseln;
    to \fish for sth ( fig) nach etw dat suchen;
    he \fished for information on her whereabouts er ist auf Informationen über ihren Aufenthaltsort aus;
    to \fish for compliments sich dat gerne Komplimente machen lassen
    PHRASES:
    to \fish or cut bait (Am) ( decide) eine Entscheidung fällen;
    ( marry) sich akk für jdn entscheiden;
    to \fish in troubled waters im Trüben fischen vt
    to heavily \fish a lake/ ocean/ sea einen See/Ozean/ein Meer intensiv befischen

    English-German students dictionary > fish

  • 4 for

    [fɔ:ʳ, fəʳ, Am fɔ:r, fɚ] conj
    1) after vb, n ( to give to) für +akk;
    I bought a new collar \for my dog ich kaufte ein neues Halsband für meinen Hund after adj
    there are government subsidies available \for farmers für Bauern gibt es Zuschüsse vom Staat;
    this is a birthday present \for you hier ist ein Geburtstagsgeschenk für dich;
    to be [up] \for grabs noch zu haben sein;
    the last piece of cake is up \for grabs - who wants it? ein Stück Kuchen ist noch da - wer möchte es?
    2) after vb, n ( in support of) für +akk;
    I voted \for the Greens at the last election bei der letzten Wahl habe ich für die Grünen gestimmt;
    they voted \for independence in a referendum sie haben sich in dem Referendum für die Unabhängigkeit ausgesprochen;
    please donate - it's \for a good cause spenden Sie bitte - es ist für einen guten Zweck;
    I'm all \for sexual equality, but I still don't want my wife to work ich bin zwar für die Gleichberechtigung, aber ich möchte nicht, dass meine Frau arbeiten geht;
    applause \for sb Applaus für jdn;
    to be \for sb/ sth für jdn/etw sein;
    his followers are still for him seine Anhänger unterstützen ihn noch immer;
    to be \for doing sth dafür sein, dass etw getan wird;
    are you \for banning smoking in public places? sind Sie dafür, das Rauchen in der Öffentlichkeit zu verbieten?;
    to be all \for sth ganz für etw akk sein
    3) ( concerning) für +akk;
    she felt sorry \for the homeless people die Obdachlosen taten ihr leid;
    they are responsible \for marketing the product sie tragen die Verantwortung für den Vertrieb des Produkts;
    that jacket looks a bit big \for you diese Jacke ist wohl etwas zu groß für dich;
    I can't run with you - you're far too fast \for me! ich kann mit dir nicht laufen - du bist zu schnell für mich!;
    I'm happy \for you that it finally worked out ich freue mich für dich, dass es endlich geklappt hat;
    you're not making it easy \for me to tell you the news du machst es mir nicht gerade einfach, dir die Neuigkeiten zu erzählen;
    the coffee was too strong \for me der Kaffee war mir zu stark;
    luckily \for me, I already had another job zu meinem Glück hatte ich bereits eine andere Stelle;
    the admiration she felt \for him soon died ihre Bewunderung für ihn war schnell verflogen;
    he felt nothing but contempt \for her er fühlte nur noch Verachtung für sie;
    is this seat high enough \for you? ist Ihnen dieser Sitz hoch genug?;
    she is preparing \for her presentation sie bereitet sich auf ihre Präsentation vor;
    how are you doing for money? wie sieht es bei dir mit dem Geld aus?;
    Jackie's already left and, as \for me, I'm going at the end of the month Jackie ist schon weg, und was mich angeht, ich gehe Ende des Monats;
    to feel \for sb mit jdm fühlen;
    I feel \for you but I can't do anything ich fühle mit dir, aber ich kann nichts tun
    4) after vb, adj, n ( to get)
    she asked \for a skateboard for her birthday sie wünschte sich ein Skateboard zum Geburtstag;
    to hope for good news auf gute Nachrichten hoffen;
    I've applied \for a job ich habe mich um eine Stelle beworben;
    quick, send \for a doctor! holen Sie schnell einen Arzt!;
    the little girl ran \for her mother das kleine Mädchen lief zu ihrer Mutter;
    I had to run \for the bus ich musste zum Bus laufen;
    she's looking \for a way to finance the purchase sie sucht nach einer Möglichkeit, den Kauf zu finanzieren;
    I had to wait \for him for 20 minutes ich musste 20 Minuten auf ihn warten;
    he did it \for the fame er tat es, um berühmt zu werden;
    even though he's in this \for the money, we still need him auch wenn er es wegen des Geldes tut, brauchen wir ihn;
    she's eager \for a chance to show that she's a capable worker sie möchte gerne beweisen, dass sie eine fähige Mitarbeiterin ist;
    drug addicts have a need \for more and more of their drug of choice Drogensüchtige brauchen immer mehr von ihrer Droge;
    oh \for something to drink! hätte ich doch bloß etwas zu trinken!;
    oh \for a strong black coffee! und jetzt einen starken schwarzen Kaffee!;
    the demand \for money der Bedarf an Geld;
    to fish \for compliments sich dat gerne Komplimente machen lassen;
    to make a play \for sb/ sth sich akk um jdn bemühen
    5) after n, vb (on behalf, for the benefit of) für +akk;
    he's an agent \for models and actors er ist Agent für Models und Schauspieler;
    to do sth \for sb etw für jdn tun;
    these parents aren't speaking \for everyone diese Eltern sprechen nicht für alle;
    she works \for a charity sie arbeitet für eine soziale Einrichtung;
    next time you see them, say hi \for me sag ihnen Grüße von mir, wenn du sie wiedersiehst;
    the messenger was there \for his boss der Bote war dort, um seinen Chef zu vertreten;
    a course \for beginners in Russian ein Russischkurs für Anfänger;
    to do sth \for oneself etw selbst tun
    to do sth \for sb/ sth etw für jdn/etw tun;
    they had to do extra work \for their boss sie mussten noch mehr für ihren Chef arbeiten;
    I have some things to do \for school ich muss noch etwas für die Schule machen
    7) after n, vb ( employed by) bei +dat;
    she is a tutor \for the Open University sie ist Tutorin bei der Offenen Universität;
    to work \for sb/ sth bei jdm/etw arbeiten
    8) after vb, n, adj ( for purpose of) für +akk;
    what's that \for? wofür ist das?;
    what did you do that \for? wozu hast du das getan?;
    what do you use these enormous scissors \for? was machst du mit dieser riesigen Schere?;
    I need some money \for tonight ich brauche ein wenig Geld für heute Abend;
    that's useful \for removing rust damit kann man gut Rost lösen;
    the books are not \for sale die Bücher sind nicht verkäuflich;
    they've invited us round \for dinner on Saturday sie haben uns für Samstag zum Essen eingeladen;
    he is taking medication \for his heart condition er nimmt Medikamente für sein Herz;
    if you can't sleep, you can take some pills \for that wenn du nicht schlafen kannst, dann nimm doch ein paar Schlaftabletten;
    she needed to move closer \for me to hear her sie musste näher zu mir rücken, damit ich sie verstehen konnte;
    take that out of your mouth - that's not \for eating nimmt das aus dem Mund - das ist nicht zum Essen;
    \for your information zu Ihrer Information;
    \for the record der Ordnung halber;
    the spokesman told the press \for the record that the president was in good health der Sprecher sagte der Presse für das Protokoll, dass der Präsident bei guter Gesundheit sei;
    bikes \for rent Räder zu vermieten
    9) after vb, adj, n ( because of) wegen +gen, aus +dat;
    she did fifteen years in prison \for murder sie war wegen Mordes fünfzehn Jahre im Gefängnis;
    I don't eat meat \for various reasons ich esse aus verschiedenen Gründen kein Fleisch;
    I could dance and sing \for joy! ich könnte vor Freude tanzen und singen!;
    he apologized \for being late er entschuldigte sich wegen seiner Verspätung;
    she loved him just \for being himself sie liebte ihn, weil er einfach er selbst war;
    Bob was looking all the better \for his three weeks in Spain wegen seiner drei Wochen in Spanien sah Bob viel besser aus ( form);
    if it hadn't been \for him, we wouldn't be here right now ohne ihn wären wir jetzt nicht hier;
    how are you? - fine, and all the better \for seeing you! wie geht's? - gut, und wo ich dich sehe, gleich noch besser!;
    I could not see \for the tears in my eyes ich konnte vor Tränen in den Augen gar nicht sehen;
    \for fear of sth aus Angst vor etw dat;
    \for lack of sth aus Mangel an etw dat;
    for that [or this] reason aus diesem Grund;
    the reason \for his behaviour der Grund für sein Verhalten;
    be famous \for sth für etw akk berühmt sein
    10) after vb, n ( as destination) nach +dat;
    this train is \for Birmingham dieser Zug fährt nach Birmingham;
    he made \for home in a hurry er rannte schnell nach Hause;
    the man went \for him with his fists der Mann ging mit den Fäusten auf ihn los;
    just follow signs \for the town centre folgen Sie einfach den Schildern in die Innenstadt
    to be \for sth für etw akk stehen;
    A is \for ‘airlines’ A steht für ‚Airlines‘;
    to stand \for sth etw bedeuten, für etw akk stehen;
    what does the M.J. stand \for? María José? was bedeutet M.J.? María José?;
    what's the Spanish word \for ‘vegetarian’? was heißt ‚vegetarian‘ auf Spanisch?
    12) ( in return for) für +akk;
    she paid a high price \for loyalty to her boss sie hat einen hohen Preis für die Loyalität zu ihrem Chef gezahlt;
    I'll trade you this baseball card \for that rubber ball ich gebe dir diese Baseball-Karte für diesen Gummiball;
    since we're friends, I'll do it \for nothing da wir Freunde sind, mache ich es umsonst;
    that's \for cheating on me! das ist dafür, dass du mich betrogen hast!;
    how much did you pay \for your glasses? wie viel hast du für deine Brille gezahlt?
    13) after vb ( charged as) für +akk;
    she sold the house \for quite a lot of money sie verkaufte das Haus für ziemlich viel Geld;
    you can buy a bestseller \for about $6 Sie bekommen einen Bestseller schon für 6 Dollar;
    they sent a cheque \for $100 sie schickten einen Scheck über 100 Dollar;
    not \for a million dollars [or \for all the world] um nichts in der Welt;
    I wouldn't go out with him \for a million dollars ich würde für kein Geld der Welt mit ihm ausgehen
    14) after adj, n ( compared with expected) für +akk;
    the summer has been quite hot \for England für England war das ein ziemlich heißer Sommer;
    she's very mature \for her age sie ist für ihr Alter schon sehr weit entwickelt;
    warm weather \for the time of year für diese Jahreszeit ein mildes Wetter;
    he's quite thoughtful \for a man! für einen Mann ist er sehr zuvorkommend!
    I'm just going to sleep \for half an hour ich lege mich mal eine halbe Stunde schlafen;
    my father has been smoking \for 10 years mein Vater raucht seit 10 Jahren;
    he was jailed \for twelve years er musste für zwölf Jahre ins Gefängnis;
    \for the moment it's okay im Augenblick ist alles o.k.;
    \for the next two days in den beiden nächsten Tagen;
    \for a time eine Zeitlang;
    \for a long time seit längerer Zeit;
    \for such a long time that... schon so lange, dass...;
    \for some time seit längerem;
    \for the time being vorübergehend;
    \for a while eine Zeitlang;
    play here \for a while! spiele hier mal ein wenig!;
    \for ever/ eternity bis in alle Ewigkeit;
    this pact is \for ever dieser Pakt gilt für immer und ewig
    he always jogs \for 5 kilometres before breakfast er joggt immer 5 Kilometer vor dem Frühstück;
    she wanted to drive \for at least 100 kilometres sie wollte mindestens 100 Kilometer fahren
    he booked a table at the restaurant \for nine o'clock er reservierte in dem Restaurant einen Tisch für neun Uhr;
    they set their wedding date \for September 15 sie legten ihre Hochzeit auf den 15. September;
    we'll plan the party \for next Friday wir planen die Party für nächsten Freitag;
    she finished the report \for next Monday sie machte den Bericht bis zum nächsten Montag fertig;
    what did you buy him \for Christmas? was hast du ihm zu Weihnachten gekauft?;
    \for the first time zum ersten Mal;
    \for the [very] last time zum [aller]letzten Mal;
    \for the first/ second time running im ersten/zweiten Durchlauf;
    at... \for... um... zu...;
    to arrive at 8.00 \for dinner at 8.30 um 8.00 Uhr zum Abendessen um 8.30 eintreffen
    18) ( despite) trotz +gen, ungeachtet +gen;
    \for all that trotz alledem;
    \for all his effort, the experiment was a failure trotz all seiner Anstrengungen war das Experiment ein Fehlschlag;
    \for all I know/ care soviel ich weiß;
    \for all I know, Dubai could be in Africa soweit ich weiß, liegt Dubai in Afrika
    19) ( per)
    there is one teacher \for every 25 students in our school auf 25 Schüler kommt in unserer Schule ein Lehrer;
    \for every cigarette you smoke, you take off one day of your life für jede Zigarette, die du rauchst, wird dein Leben um einen Tag kürzer;
    she told me word \for word what he said sie erzählte mir Wort für Wort, was sie gesagt hatte
    to [not] be \for sb to do sth [nicht] jds Sache f sein, etw zu tun;
    it's not \for me to tell her what to do es ist nicht meine Aufgabe, ihr vorzuschreiben, was sie zu tun hat;
    the decision is not \for him to make er hat diese Entscheidung nicht zu treffen
    she thought it \for a lie but didn't say anything sie glaubte, das sei eine Lüge, sagte aber nichts;
    I \for one am sick of this bickering ich für meinen Teil habe genug von diesem Gezänk
    PHRASES:
    \for Africa (SA) ( fam) Unmengen;
    I've got homework \for Africa ich habe zu Hause noch jede Menge Arbeit;
    an eye \for an eye Auge für Auge;
    a penny \for your thoughts ich gäbe was dafür, wenn ich wüsste, woran Sie gerade denken;
    \for crying out loud um Himmels willen;
    to be [in] \for it Schwierigkeiten bekommen;
    that's/there's sth \for you ('s sth \for you) das sieht etwas ähnlich;
    there's gratitude \for you! und so was nennt sich Dankbarkeit!

    English-German students dictionary > for

  • 5 fish slice

    ( for frying) Wender m; ( esp Brit) ( for serving) Fischvorlegemesser nt

    English-German students dictionary > fish slice

  • 6 fish tank

    ( at home) Aquarium nt; ( public aquarium) Ozeanarium nt; ( for breeding) Fischteich m

    English-German students dictionary > fish tank

  • 7 fish out

    transitive verb
    (fig. coll.) herausfischen (ugs.)
    * * *
    (to pull something out with some difficulty: At last he fished out the letter he was looking for.) hervorkramen
    * * *
    vt
    1. (fish too much)
    to \fish out out ⇆ sth with fishing boat etw leer fischen; with rod etw leer angeln
    2. (remove)
    to \fish out out ⇆ sb/sth jdn/etw herausfischen fam
    the police \fish outed another corpse out of the river today die Polizei zog heute eine weitere Leiche aus dem Fluss; (extract/find with difficulty)
    to \fish out sth out etw hervorkramen fam, etw heraussuchen
    * * *
    vt sep
    herausfischen or -angeln ( of or from sth aus etw)

    he fished it out from behind the cupboarder angelte es hinter dem Schrank hervor

    * * *
    transitive verb
    (fig. coll.) herausfischen (ugs.)

    English-german dictionary > fish out

  • 8 fish slice

    noun
    Wender, der
    * * *
    n (for frying) Wender m; esp BRIT (for serving) Fischvorlegemesser nt
    * * *
    fish slice s Br Bratenwender m
    * * *
    noun
    Wender, der

    English-german dictionary > fish slice

  • 9 fish farm

    noun (an area of fresh water for breeding fish as a business.)
    * * *
    n Fischzuchtanlage f
    * * *
    fish farm s Fischzuchtanlage f

    English-german dictionary > fish farm

  • 10 fish tank

    noun
    Fischkasten, der; Fischbehälter, der
    * * *
    n (at home) Aquarium nt; (public aquarium) Ozeanarium nt; (for breeding) Fischteich m
    * * *
    fish tank s Aquarium n
    * * *
    noun
    Fischkasten, der; Fischbehälter, der

    English-german dictionary > fish tank

  • 11 fish hatchery

    noun (a place for hatching fish eggs.)

    English-german dictionary > fish hatchery

  • 12 fish ladder

    <energ.hydr> (e.g. for salmons) ■ Fischtreppe f DIN 4047-5 ; Fischweg m ; Fischpass m

    English-german technical dictionary > fish ladder

  • 13 fish net

    < nav> (for fishing) ■ Fangnetz n ; Fischfangnetz n ; Netz n prakt

    English-german technical dictionary > fish net

  • 14 angle for

    vi
    to \angle for for sth
    1. ( old: fish) etw angeln
    2. ( pej: be after) auf etw akk aus sein
    * * *
    vi +prep obj
    1) (lit) trout angeln
    2) (fig) compliments fischen nach

    to angle for sthauf etw (acc) aus sein

    English-german dictionary > angle for

  • 15 angle for

    vi
    to \angle for for sth
    1) (old: fish) etw angeln;
    2) (pej: be after) auf etw akk aus sein

    English-German students dictionary > angle for

  • 16 the lake is known / noted for its great variety of fish

    English-German idiom dictionary > the lake is known / noted for its great variety of fish

  • 17 morsel

    noun
    (of food) Bissen, der; Happen, der
    * * *
    ['mo:səl]
    (a small piece of something, especially food: a tasty morsel of fish for the cat.) das Stückchen
    * * *
    mor·sel
    [ˈmɔ:səl, AM ˈmɔ:rs-]
    n
    1. (of food) Bissen m, Happen m, Stückchen nt, Bröckchen nt
    a \morsel of bread ein Stückchen nt [o Bröckchen nt] Brot
    2. (tasty dish) Leckerbissen m
    3. (pleasing person) reizende Person
    4. ( fig: small bit)
    a \morsel ein bisschen, etwas
    a \morsel of hope eine schwache Hoffnung
    not even a \morsel of hope nicht einmal ein Funke m [o Fünkchen nt] Hoffnung
    a \morsel of luck ein Quentchen nt Glück
    I have a \morsel of news for you ich habe eine kleine Neuigkeit für dich
    they should have at least a \morsel of decency sie sollten wenigstens einen Funken Anstand besitzen
    * * *
    ['mɔːsl]
    n
    (of food) Bissen m, Happen m; (fig) bisschen nt; (of information) Brocken m
    * * *
    morsel [ˈmɔː(r)sl]
    A s
    1. Bissen m, Happen m
    2. Stückchen n:
    a morsel of ein bisschen;
    a morsel of sense fig ein Funke Verstand
    3. Leckerbissen m (auch fig)
    B v/t in kleine Stückchen teilen:
    morsel (out) in kleinen Portionen austeilen
    * * *
    noun
    (of food) Bissen, der; Happen, der
    * * *
    n.
    Bissen - m.

    English-german dictionary > morsel

  • 18 fishing

    fish·ing
    [ˈfɪʃɪŋ]
    1. (catching fish) Fischerei f, Fischen nt
    salmon \fishing Lachsfischen nt; (with rod) Angeln nt
    2. (looking for) Suche f
    \fishing for compliments Suche f nach Komplimenten
    \fishing for information Informationssuche f
    * * *
    ['fIʃɪŋ]
    n
    Fischen nt; (with rod) Angeln nt; (as industry) Fischerei f

    fishing ( is) prohibited — Angeln verboten!

    * * *
    1. Fischen n, Angeln n:
    do some fishing fischen, angeln
    2. academic.ru/27590/fishery">fishery 1, 2, 4
    3. BAHN, TECH Laschenverbindung f
    * * *
    adj.
    fischend adj. n.
    Fischen n.
    Fischfang m.

    English-german dictionary > fishing

  • 19 fishing

    fish·ing [ʼfɪʃɪŋ] n
    1) ( catching fish) Fischerei f, Fischen nt;
    salmon \fishing Lachsfischen nt; ( with rod) Angeln nt
    2) ( looking for) Suche f;
    \fishing for compliments Suche f nach Komplimenten;
    \fishing for information Informationssuche f

    English-German students dictionary > fishing

  • 20 fishing expedition

    ˈfish·ing ex·pedi·tion
    n
    1. (for industry) Fangfahrt f; (for sport) Angelausflug m
    2. (information search) Recherche f; (under false pretences) Schnüffeltour f fam o pej
    * * *
    1. Fangfahrt f
    2. fig umg Schnüffeltour f

    English-german dictionary > fishing expedition

См. также в других словарях:

  • fish for — [phrasal verb] fish for (something) : to ask for or try to get (something, such as praise or attention) in an indirect way I think he offers apologies for his cooking as a way of fishing for compliments. [=as a way of getting people to say that… …   Useful english dictionary

  • fish for — [v] look for; hint angle, angle for, elicit, hope for, hunt for, invite, search for, seek, solicit, try to evoke; concepts 20,75 …   New thesaurus

  • fish for — {v.}, {informal} To try to get or to find out (something), by hinting or by a roundabout way to try to lead someone else to give or tell you what you want by hinting. * /Jerry was always fishing for an invitation to Bob s house./ * /Near… …   Dictionary of American idioms

  • fish for — {v.}, {informal} To try to get or to find out (something), by hinting or by a roundabout way to try to lead someone else to give or tell you what you want by hinting. * /Jerry was always fishing for an invitation to Bob s house./ * /Near… …   Dictionary of American idioms

  • fish\ for — v informal To try to get or to find out (smth), by hinting or by a roundabout way to try to lead someone else to give or tell you what you want by hinting. Jerry was always fishing for an invitation to Bob s house. Near examination time, some of… …   Словарь американских идиом

  • fish for — phr verb Fish for is used with these nouns as the object: ↑compliment, ↑salmon, ↑trout …   Collocations dictionary

  • fish for something — ˈfish for sth derived to try to get sth, or to find out sth, although you are pretending not to • to fish for compliments/information Main entry: ↑fishderived …   Useful english dictionary

  • fish for a compliment — {v, phr.} To try to make someone pay a compliment. * /When Jim showed me his new car, I could tell that he was fishing for a compliment./ …   Dictionary of American idioms

  • fish for a compliment — {v, phr.} To try to make someone pay a compliment. * /When Jim showed me his new car, I could tell that he was fishing for a compliment./ …   Dictionary of American idioms

  • fish for compliments — Usually said of someone who puts themselves down (similar to false modesty) in the hope that others will contradict them, and in the process, compliment them. Sam: I m no good at drawing!Judy: Nonsense! You re an excellent artist!Bob: Aw, he was… …   The small dictionary of idiomes

  • fish for — Synonyms and related words: address, angle for, ask for, beat about for, bid for, canvass, court, delve for, dig for, follow, go gunning for, gun for, hunt, hunt for, hunt up, look, look for, look up, pop the question, prowl after, pursue, quest …   Moby Thesaurus

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»